2009年07月21日

リトルチャロ 第十七話 

リトルチャロ 第十七話 candy's ribbon

あらすじ
WS000038.JPG

Focus on English

Could you help me out! ちょっと助けてくれない。

Key expression

I hate being compared with other dogs.
ほかの犬と比べられるのきらいなの。

  I hate it. もういや。

  I hate studying. 勉強がきらい。

  I hate being ignored. 無視されるのがきらい。

  hate 強い意味でも弱い意味でもつかわれる。

You can have it.
それあげるよ。
  You を主語にするところが特徴的。

  いろいろな「どうぞ」

Go ahead.(道をゆずるとき)

Be my guest.(食事を食べるとき)食べていい?に対して。

Let me tie it for you, just as it was before.
前と同じに結んであげようね。

「きみのためにしてあげよう」と、自分の意志を伝えているのですから、 I will tie it for you. でよくはないか…。いいのですけど、I will だと、自分の意志しか眼中にないという感じにも聞こえてしまいます。相手に関わることを言っているわけですから、自分の意志を伝える場合も、「ぼくはそういうつもりだけど、オーケーですね」という言い方をした方がいい。そこで活用したいのが、let me... です。

Think in English

いやよ。こんなの みっともないわ。

  ⇒ NO! I don't want to wear this. It's embarrassing!
Don't! Take this silly-looking thing off my head!
I don't want to be embarrassed!

●Will you take this hat off me? It makes me look silly.
●Don't make me wear this. It's so tasteless.
●Please, somebody, I want to take off this ugly hat!
●Do I have to be on stage wearing this stupid thing?
I can't stand it!
●This hat is clearly a disgrace. I won't wear it.

  
  



posted by charosuky at 10:33 | Comment(1) | リトルチャロ 第十七話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
キッズ ビキニ <a href="http://www.gucciemployjp.biz/" title="gucci 新作">gucci 新作</a>
Posted by gucci 新作 at 2013年07月11日 23:42
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。